5.11.09

Remember, remember, the Fifth of November


Remember, remember the Fifth of November,
The Gunpowder Treason and Plot,
I know of no reason
Why the Gunpowder Treason
Should ever be forgot.
Guy Fawkes, Guy Fawkes, t'was his intent
To blow up the King and Parli'ment.
Three-score barrels of powder below
To prove old England's overthrow;
By God's providence he was catch'd
With a dark lantern and burning match.
Holloa boys, holloa boys, let the bells ring.
Holloa boys, holloa boys, God save the King!
And what should we do with him? Burn him!

En español...
Recuerden, recuerden el Cinco de Noviembre,
la Traición de Pólvora y el Complot,
no sé de ninguna razón
por que la Traición de Pólvora
debería jamás ser olvidada.

Guy Fawkes, Guy Fawkes, fue su intención
hacer explotar al Rey y al Parlamento.

Tres barriles de pólvora debajo
Para demostrar el derrocamiento de la Vieja Inglaterra;

Por la providencia de Dios él fue capturado
con una linterna apagada y un fósforo ardiendo.

Vamos, muchachos, vamos, muchachos, dejad que suenen las campanas.
¡Vamos, muchachos, vamos, muchachos, Dios salve al Rey!
¿Y qué deberíamos hacer con él? ¡Quemarlo!

Forgiven Princess

1 comentario:

Anónimo dijo...

Muak.